改編歌(2000-1):心愛
Pi Xinrak
2008/01/09
滿意度:●●●●
(非常滿意:●●●●● 滿意:●●●● 普通:●●● 可接受:●● 不可接受:●)
聲明:本作品歡迎公眾轉載,請於轉載時提供連結至本文,感謝閣下對創作的尊重!
原歌:風のプリズム 原唱:廣末涼子 語言:日語
作曲:原由子 填詞:原由子 編曲:藤井丈司
改編歌:心愛 填詞:Pi Xinrak 語言:粵語
索引: 原詞 原詞中譯 改編詞
秋色の光の中で 眩しく揺れるdaydream
在秋色的陽光中 讓人眩目搖晃的白日夢
夢裡妳我躺於山坡中唱這歌 迎著風散落這小草原
とめどなく溢れる想い 遥か時空を越えて
無止盡滿溢的思念 跨越那遙遠的時空
共妳挽手於這個樂園同唱和 這一闕愛的歌永在播
まつ毛を濡らした涙は 遠くの雲まで飛ばし
濕潤了睫毛的淚水 甩向那遙遠的雲端
用這份最溫暖聲音交織愛火 在仲夏夜裡的天空中廣播
見えない明日を探せば 虹を渡るきらめくプリズム
找尋那看不見的明天 那跨越彩虹閃爍的三稜鏡
願這段愛戀到最終開花結果 願每天 讓我可同樣快樂伴隨同和
こんな広い空の下で 胸を震わせ未来を感じてる
在如此廣闊的天空下 震撼胸懷感受著未來
尋夢去 跟我來 夢與想都覆蓋 在這刻盼可跟妳 到天邊去永伴妳不放開
いつか夢を乗せて 空翔ける風になりたい
有朝一日將乘著夢想 希望成為那翱翔於天際的風
心裡頭 是我永遠心愛 這份愛不變改將於我心中載
駆け昇る飛行機雲は 銀河へ続くfreeway
迎向天空那飛機模樣的白雲 綿延至銀河freeway
夢裡妳我躺於山坡中唱這歌 迎著風散落這小草原
想い出をリュックにつめて 遠い旅に出よう
將所有的回憶放進背包中 出門遠遊
共妳挽手於這個樂園同唱和 這一闕愛的歌永在播
人波流れる街角 色褪せ乾いた舗道
在人群來來往往的街角 早已褪色乾燥的道路
用這份最溫暖聲音交織愛火 在仲夏夜裡的天空中廣播
心の絵の具でなぞれば 虹に染まる硝子のプリズム
以心中的畫具描繪 為彩虹所渲染如玻璃般的三稜鏡
願這段愛戀到最終開花結果 願每天 讓我可同樣快樂伴隨同和
こんな広い街の中で 胸に勇気と優しさ抱きしめて
在如此廣闊的街道中 將勇氣與溫柔擁抱在胸懷
尋夢去 跟我來 夢與想都覆蓋 在這刻盼可跟妳 到天邊去永伴妳不放開
いつか夢を集め 吹きぬける風になりたい
有朝一日將搜集所有的夢想 希望成為飛逝而過的風
心裡頭 是我永遠心愛 這份愛不變改將於我心中載
こんな広い空の下で 胸を震わせ未来を感じてる
在如此廣闊的天空下 震憾胸懷感受著未來
尋夢去 跟我來 夢與想都覆蓋 在這刻盼可跟妳 到天邊去永伴妳不放開
いつか夢を乗せて 空翔ける風になるの
有朝一日將乘著夢想 希望成為那翱翔於天際的風
心裡頭 是我永遠心愛 這份愛不變改將於我心中載
青い惑星の上で 胸に勇気と優しさ抱きしめて
在這地球上 將勇氣與溫柔擁抱在胸懷
跟我來 夢與想都覆蓋 在這刻盼可跟妳 到天邊去永伴妳不放開
いつか夢を集め 吹きぬける風になりたい
有朝一日 將搜集所有的夢想 希望可以成為飛逝而過的風
心裡頭 是我永遠心愛 這份愛不變改將於我心中載
透きとおる風になりたい
希望能成為透明清澈的風
這份愛不變改將於我心中載
果てしない夢追いかけて
去追尋那永無止盡的夢想
共妳永遠相戀到未來 永不改
