Pi Xinrak
2009/07/03
滿意度:●●●●
(非常滿意:●●●●● 滿意:●●●● 普通:●●● 可接受:●● 不可接受:●)
聲明:本作品歡迎公眾轉載,請於轉載時提供連結至本文,感謝閣下對創作的尊重!
原歌:孤單北半球 原唱:歐得洋 語言:國語
作曲:方文良 填詞:Benny.C(陳靜楠) 編曲:方文良/梁介洋
改編歌:情深(孤單)北半球 填詞:Pi Xinrak 語言:粵語
索引: 原詞 改編詞
用我的晚安陪你吃早餐 記得把想念存進撲滿
白日又在這邊燙得難受 願現在那邊滿天星宿
我 望著滿天星在閃 聽牛郎對織女說要勇敢
可 仰望著星光飄流 將心意寄在繁星間漫遊
別怕我們在地球的兩端 看我的問候騎著魔毯
日落後習慣向晚空抬頭 靜靜望妳託過的星宿
飛 用光速飛到你面前 要你能看到十字星有北極星作伴
心 意伴隨天際全猜透 像伸向宇宙我手彷彿觸到你的手
少了我的手臂當枕頭你習不習慣
我帶走完美的小熊座給妳去望夠
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
這兒熱暖那面寒流情熱始終不會走
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
願意珍惜這段異地緣份世間罕有
我會耐心地等 隨時歡迎你靠岸
留守北半 球 藏著冬天的雪褸
少了我的懷抱當暖爐你習不習慣
你說將神秘的星河贈給我去望夠
E給你照片看不到我北半球的孤單
那兒尚有美麗銀河陪著天舟賞美酒
世界再大兩顆真心就能互相取暖
我化身於天河夜夜來為你給演奏
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
情深北半 球 如星空一起永恆擁有
別怕我們在地球的兩端 看我的問候騎著魔毯
日落後習慣向晚空抬頭 默默地接收你的演奏
飛 用光速飛到你面前 要你能看到十字星有北極星作伴
心 裡事由天際全擁有 用心去領會我手已經觸到你的手
少了我的手臂當枕頭你習不習慣
我帶走完美的小熊座給妳去望夠
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
這兒熱暖那面寒流情熱始終不會走
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
願意珍惜這段異地緣份世間罕有
我會耐心地等 隨時歡迎你靠岸
留守北半 球 藏著冬天的雪褸
少了我的懷抱當暖爐你習不習慣
你說將神秘的星河贈給我去望夠
E給你照片看不到我北半球的孤單
那兒尚有美麗銀河陪著天舟賞美酒
世界再大兩顆真心就能互相取暖
我化身於天河夜夜來為你給演奏
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
情深北半 球 如星空一起永恆擁有
少了我的手臂當枕頭你習不習慣
我帶走完美的小熊座給妳去望夠
你的望遠鏡望不到我北半球的孤單
這兒熱暖那面寒流情熱永遠的逗留
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
願意珍惜這段異地緣份世間罕有
我會耐心地等 隨時歡迎你靠岸
留守北半 球 藏著冬天的雪褸
少了我的懷抱當暖爐你習不習慣
你說將神秘的星河贈給我去望夠
E給你照片看不到我北半球的孤單
那兒尚有美麗銀河陪著天舟賞美酒
世界再大兩顆真心就能互相取暖
我化身於天河夜夜來為你給演奏
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
情深北半 球 如星空一起永恆擁有
先說句抱歉,因為今次注定會是長篇大論喔!
先說認識原曲的情景,事緣小弟"無啦啦"找回一大堆舊歌回味,其中一首就是《孤單北半球》了。記得很久以前不知有甚麼地方聽到了這首歌(是歐得洋的版本),國語只是"半桶水"的我還沒有深究歌詞已經喜歡上了,皆因旋律實在太動聽了!另一方面我對那些和天文有關係的詞句特別敏感和偏好,我相信我當時一定聽得出這些東西:"要你能看到十字星有北極星作伴"、"北半球的孤單"、"太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉"!那時還不曉得歌名和歌手,只是後來到底怎麼知道我早就忘了!
再說這篇改篇詞的源起,我想這美妙的旋律會不會有人改篇為粵語呢,原本也只是想看看業餘創作人的改篇詞,卻赫然發現原來鍾嘉欣竟然有這首歌的改篇作出版(其實我頗肯定早已聽過,但我竟一點印象都沒有,原來還有MV),名為《一人晚餐》,鍾嘉欣的聲線還好,不過唱功以專業歌手來說還很幼嫩(雖說是不是她自己想出來唱歌的也說不定),但這和我今次的改篇沒大關係,主因在於那歌詞,實在...太爛了!很明顯看得出作詞的張美賢(林峯的《愛不疚》好像也是出自她手筆,可是兩者的歌詞質素是天和地喔)是希望保持國語原作的意思,可是出來的真的有點兒那個!
這篇詞真的讓我"嘔血",真的,我不認為張美賢的真實能力如此的低,但實在很喜歡這首旋律,既然這詞明顯的想沿著國語版的思想,也以同一思路寫一首,如果我都寫得出更合理更好的,也別怪我評得太狠了吧!(因為太長了,《一人晚餐》的詞評放了在後面)
談談這一首《情深(孤單)北半球》,就如提及,詞意是以國語版為憑,音調以歐得洋版本為準。我先找出了原歌的一些關鍵想法:互相喜歡的兩人身處南北半球日夜季節顛倒的兩地,同一個天空卻望見不同的星星,隔著天空海洋意念著對方。
就此,塑造了描述的主角是在北半球的炎夏,另一方卻身在南半球的寒冬,「北半球」一詞由於重要性大,先找位置寫下,雖然歌裡找不到完全合音的三個連續音,但有個位置可以藉拉長橫誇四個音唱到。國語版的「北極星」與「(南)十字星」的對比非常出色,但粵語並沒有適合的地方使用,故此我用了「小熊座」這個包含北極星的星座和屬於南天星座的「天舟」(意指前天舟座Argo,現已分為船底座,船帆座和船尾座)作代替。
論《一人晚餐》(鍾嘉欣):既然詞意是保留原詞,但歌名非但風馬牛不相及,更是平凡得不平凡,原全不能讓人有衝擊,不過歌名還是小意思,好歌就算歌名差總會慢慢品嘗到裡頭的好東西!
一起首「外面是日曬你卻講晚安 滴著汗構想雪中境況 當 我在辦公室很忙 或你在渴睡已經倒在床」明顯和國語版同出一徹,利用早安、晚安的對比顯示雙方身處時差至少有十個八個小時的兩地,雖然構想這個詞不是直接的說,但相信也是要表達主角二人分處南北半球的冬夏倒轉情景。
「未絕望就算各散於兩方 月亮在晚空同樣升降 將 這電郵輸送留心看 若果要說盡我的掛牽恐怕談天光」第一個敗筆在這出現,未絕望一詞實在兀突,也讓主角的關係完全搞不通,不過這裡用到「月亮在晚空同樣升降」的確要讚是個好句,可惜始終瑜不掩瑕,電郵看得出又是有用回國語的內容,不過以整首歌來說有點多餘的感覺,尾句就不多評了,一般情況是有些回應,但在這詞中已算是相對較順暢的吧,還是不要太殘忍!
「兩人座駕縱沒旁人 我懂欣賞孤與單」孤與單實在是不能接受的堆砌,雖然流行歌用這手法的例子很多,況且粵語的特性使可用字詞大幅減少而被逼有堆砌的情況並非不常見,但這樣拆也太過份了吧,為何不拉長為「孤~單」更不會這樣子支離破碎喔!
「我仍學會假日陪同 友好傾通宵買衫 就算相戀艱難日夜緩慢世間很冷 回憶不敢偷懶 留守到尾不見從不散」實在是極爛的一段,「友好」都不多提了,「傾通宵買衫」很怪吧,次序倒轉感覺合理得多,但為了填上就忽視這不合理不應是專業詞人應該的吧? 更心寒的還在很頭「相戀艱難」、「日夜緩慢」、「世間很冷」,應該是想說異地戀不易,一日如隔三秋,寂寞得荒涼,但到「世間很冷」的時候我真的覺得好很「冷」喔!尾句「不見從不散」又是"亂造字教壞細路",那個「從」字恕我怎也解不通,唉!
註:《一人晚餐》的編排較短,比國語版少了四句
歌名:一人晚餐 原唱:鍾嘉欣 語言:粵語
作曲:方文良 填詞:張美賢 編曲:Richard Yuen
外面是日曬你卻講晚安 滴著汗構想雪中境況
當 我在辦公室很忙 或你在渴睡已經倒在床
◎未絕望就算各散於兩方 月亮在晚空同樣升降
將 這電郵輸送留心看 若果要說盡我的掛牽恐怕談天光
※就算一人晚餐一人望 海我會習慣
兩人座駕縱沒旁人 我懂欣賞孤與單
就算深宵失眠寂寞瀰漫有些冰冷
尋到心中所愛 從未多心想再揀
§就算一人上班一人候 車偶爾自嘆
我仍學會假日陪同 友好傾通宵買衫
就算相戀艱難日夜緩慢世間很冷
回憶不敢偷懶 留守到尾不見從不散
Repeat ◎§※§
最後附上《孤單北半球》(林依晨)的歌詞!
用你的早安陪我吃晚餐 記得把想念存進撲滿
我 望著滿天星在閃 聽牛郎對織女說要勇敢
◎不怕我們在地球的兩端 看你的問候騎著魔毯
飛 用光速飛到我面前 你讓我看到北極星有十字星作伴
※少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
你的望遠鏡望不到 我北半球的孤單
太平洋的潮水跟著地球來迴旋轉
我會耐心地等 等你有一天靠岸
§少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
E給你照片看不到 我北半球的孤單
世界再大兩顆真心就能互相取暖
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
Repeat ◎※§※§